Sunday, December 28, 2008

Samuel Huntington 1927-2008

I posted this commentary in yesterday's New York Times online obituary:

Huntington in his paranoid fear of immigrants and Muslims reflected more his intolerance and incapability of assimilation to the world at large. 

Paradoxically he had more faith and respect for Mexico's and Latin America's poor people believing that they will divide the most powerful empire in the history of humanity in two while Mexican (and some Chicanos like Rudy Acuña in his previous comment) intellectuals argue instead that despite abuse and segregation in their former lands they inoffensively will speak English, eat fast food, get fat, consume and become "Americans."

Is it a coincidence that Huntington died a week before there will be an African American president?

Ruben Ortiz Torres
Professor
UCSD

Labels: , , ,

Sunday, November 2, 2008

Pachucos, Cholos y Chundos Invitando a la Chilanga Banda.




El Museo Tamayo Arte Contemporáneo invita al simposio


Sitio, presencia y ausencia
Apariciones y estrategias del arte después del movimiento chicano


Viernes 7 de noviembre de 2008
12:00 a 14:00 horas y 16:00 a 18:00 horas
Entrada libre l Cupo limitado


En el marco de la exposición Apariciones fantasmales. Arte después del movimiento chicano, el Museo Tamayo organiza este simposio donde expertos y artistas de la muestra analizarán la intervención y la tendencia conceptual del arte chicano.

Registro 11:00 horas

Sesión 1 Apariciones
12:00 a 14:00 horas
Ponentes
Ondine Chavoya, historiador del arte
Sandra de la Loza, artista de la exposición
Mario Ybarra Jr., artista de la exposición
Moderador
Cuauhtémoc Medina, crítico de arte y curador

Receso 14:00 a 15:30 horas

Registro 15:30 horas
Sesión 2 Sitios
16:00 a 18:00 horas
Ponentes
Mariana Botey, historiadora del arte
Christina Fernandez, artista de la exposición
Rubén Ortiz-Torres, artista de la exposición
Moderador
Victor Zamudio Taylor, historiador del arte y curador



Informes 
simposio_apariciones@museotamayo.org 
Tel. 5286 6519 ó 5286 6529 ext. 2229

Labels: , , , , ,

Friday, August 15, 2008

El Tren le Arrancó la Cabeza! (The Train Chopped his Head!)


This is the original article published by Alarma! magazine in 1986 that inspired and it is sang in the opera ¡Únicamente la Verdad! Notice the photograph of Camelia la Texana crying next to the mutilated body of Eleazar Pacheco Moreno on the top left of the page. 


Este el el artículo original publicado por la revista Alarma! en 1986 que inspiró y es cantado en la ópera ¡Únicamente la Verdad! Es de notar la fotografía en la parte superior izquierda de la página en la que aparece Camelia la Texana llorando al lado del cuerpo mutilado de Eleazar Pacheco Moreno.


VAZQUEZ, Juan Pablo: "El Tren le Arrancó la Cabeza," Alarma!, no 1191, February 26 of 1986, Mexico, p. 29.


Labels: , , , ,

¡Únicamente la Verdad!



Last week on August 8th and 9th was the world premiere of the opera ¡Únicamente la Verdad! (Only the Truth!) composed by my sister Gabriela Ortiz. I put together the libretto, the video and conceptualized the visuals. 

The opera was presented by the Indiana University Jacobs School of Music in Indiana University at the Buskirk-Chumley Theater. 

More than ten years ago my sister asked me to develop the idea of an opera. Trying to figure out what to do I came across an article of Alarma! magazine from 1986. Alarma! is a sensationalist and morbid Mexican tabloid that claims to show the truth and what others do not dare. This truth consists of explicit images usually of death and mutilated corpses and the stories around them (you can check the link to Alarma! at your own risk and discretion). Any of these stories is a tragedy worthy of an opera but there was something particular and interesting about El Tren le Arrancó la Cabeza! (The Train Chopped his Head!). Eleazar Pacheco Moreno was a 22 year old migrant worker who after being robbed committed suicide in Ciudad Juarez placing his neck on the railroad track to be beheaded. According to Alarma! he was accompanied by his lover Camelia la Texana. They even included a picture of her crying next to the mutilated body. Could she be the original character of Contrabando y Traición (Smuggling and Betrayal) the popular song popularized by Los Tigres del Norte considered to be the first drug smuggling corrido? I started doing research and found interviews with her in La Jornada (an important liberal Mexican newspaper) and TV Azteca (a big Mexican network). However these were from two very different women. The woman interviewed by TV Azteca was Agustina Ramirez and claimed to have stopped smuggling drugs to dedicate her life to the lord. The woman interviewed by La Jornada was called Camelia Maria and claimed to be from Topolobampo, Sinaloa  and never to have smuggled drugs. I also did interview a man from El Paso called Mario Borunda that claimed to have known her and that she was a tall, drug addict, prostitute born in Socorro, Texas. Elijah Wald in his book about Narcocorridos interviewed Ángel Gonzalez who is the composer of Contrabando y Traición. Gonzalez says he invented the story. He knew a Camelia in Los Angeles but she was not from Texas and she did not smuggled drugs. 

All this contradictory information forms the plot of the opera and these are its characters. It has the structure of an experimental documentary where I try to reconstruct the truthful story of a myth or perhaps the mythological story of a truth.

I wanted to develop a system where the singers would sang in front of a green screen to be placed in real time in footage of the original locations of the incidents and interviews. The idea was to deconstruct the creation of a cinematic or televised representation and to contrast it and confront it with the live performance. For this purpose it was crucial the collaboration of former partner in crime in Low Rez Crimez Konstantinos Mavromichalis from Urban Visuals in  Vancouver. He brought the latest VJ technology and practices to this norteño gesamkunstwerk. We had to compromise and learn the theatrical conventions of the genre. 

I would like to thank the musical director Carmen Helena Tellez and Marianne Kielian-Gilbert for their involved support and development of this project with all its passionate discussions, the Stage Director Chía Patiño for putting up with us and for showing us how it gets done, Sound Designers Rodrigo Sigal and Francisco Colasanto, Costume Designer Angela Burkhardt, Managing Producer and Coca Cola Sommelier Mark Brennan Doerries, Technical Director Jacob Lish for his hard work and expertise, Asisstant, Technical Director and Prop Mistress Tina Hanagan, all the singers but in particular Heather Youngquist and Meghan Dewald who were the Camelias, Chris Lysack with his stupendous voice who was the journalist César Güemes from La Jornada, Jonathan Green who gave a lot of presence to Elijah Wald and Jerome Michael S. Síbulo who play the Señor de El Paso and was my favorite character of the opera. 

Also I would like to specially thank Jimmy Mendiola for his help filming the video of the decapitation, Miljohn Ruperto for the special effects, Ricky Delaveaga for his help in the edition and Alejandro Dávila who played a very handsome version of the decapitated Eleazar.

There were interesting comments made by Brian Dickie the General Director of the Chicago Opera Theater and a review by Peter Jacobi from the Herald Times.


Labels: , , , ,

Saturday, October 27, 2007

Alien Toy.



This is the original video of Alien Toy that was presented first at Insite 97 in San Diego ten years ago. Tom Pattchet now owns the whole piece. The Tate Modern recently acquired the video. The truck has been shown at Site Santa Fe, Track 16 gallery and the Los Angeles County Museum of Art. It danced at the Museum of Contemporary Art in San Diego, Bergamont Station, the Hospicio Cabañas in Guadalajara and four times in the Lowrider Super show winning the Radical Bed Dancing Award in all of them. The video was presented at PS1 Contemporary Art Center in New York, the Kunst Werke Institute for Contemporary Art in Berlin, the Museo Nacional de Arte Reina Sofia in Madrid and the Museo Universitario de Ciencias y Artes in Mexico City among other places. The truck also appears in video clips of Fatboy Slim and Hextatic and it was featured in the Jay Leno show.

For more explanation check Alien Speech.

Labels: , , , , , , ,

Sunday, September 23, 2007

Viva Mexico! at Zacheta National Gallery of Art in Warsaw.


Viva Mexico! es una exposición de arte contemporaneo mexicano organizada por Magda Kardasz para la Galería Nacional de Arte Zacheta de Varsovia en Polonia. A diferencia de otras exposiciones similares sobre el mismo tema esta no solo incluye artistas de la ciudad de México. De hecho problematiza la idea de nación o de una exposición nacional al presentar artistas de mas allá de las fronteras geográficas actuales. Así pues la exposición se anuncia como una exposición de México D.F., Tijuana/San Diego, Guadalajara, Monterrey y Los Ángeles.

Mientras Silverio se desgañitaba y la polka posmoderna de Nortec sonaba en Polonia tuve la oportunidad de beber vodka con salsa Tabasco y jugo de arándano. A este experimento globalizado le llaman "mad dog" y estaba bueno. Ojalá hubiera podido brindar con Ludwik Margules y Marcos Kurtycz para olvidar las penas de la trágica historia que en estos lares ha sido aún peor. A estos padres del teatro y el performance en México les dedico al menos mi parte de la exposición.

Labels: , , , , ,

Tuesday, June 19, 2007

Holy Power Tools, Batman!





“Holly Power Tools, Batman!”: Art Issues, no 57, March/April, Los Angeles, 1999, pp. 30-31

Micah was from Moresheth, a village at the edge of the lowland through which all the armies of Assyria and Egypt were passing. He was well acquainted with the suffering and destruction of war and also with the exploitation of the peasants. One day, God called him and gave him strength, justice, and courage…and he violently denounced the injustices that were practiced everywhere.
-Book of Micah, The Holy Bible

One morning early last year, the cacophony produced by a gardener’s leaf blower woke up a disgruntled former Cat Woman Julie Newmar. Shortly thereafter, she joined other sleepyhead Westside homeowners such as Peter Graves (of Mission Impossible fame) and Tony Danza in supporting a citywide ban on this polluting machine. Quickly, our leaders passed a law that would punish concrete musicians of the lawn with a $1000.00 fine or six months in prison for using their instruments. If they would strike out getting caught three times they would have to face a life sentence. How could this useful device lead to such draconian punishment? Ironically it was the same City of Los Angeles that recommended the use of this contrivance to save water when clearing leaves in times of drought. Indeed the city bought 300 leaf blowers for use by their city workers. But the law did not applied to them, just to private gardeners.

For those unacquainted with such things, leaf blowers are those ubiquitous backpacked cannons that move fallen leaves and dust from one place to another. These industrial age power-driven fans transform former feudal peasants into space-age garden warriors. Like other gardening tools, such as weed wackers and lawn mowers, leaf blowers use a two-cycle, gasoline-powered engine that is not very efficient. Burning oil they pollute as much as old motorcycles, and are just as noisy.

Nevertheless power tools--precious commodities that supposedly enable the handyman to be fast and self-sufficient-- remain symbols of status and manhood. Like the motorcycle or jetski, leaf blowers also signify a certain freedom. Our local Cat Woman called the leaf blower “a three-foot extension of a gardener’s masculinity.” Clearly, these far too well endowed immigrant gardeners trespassing the Westside gardens of Eden had to be castrated.

In California, the art of gardening has evolved from a Zen-inspired practice embodied in the stereotype of the khaki-clad, pith-helmeted Japanese to a new era of industrial “Mow, Blow, and Go.” Baseball-cap-wearing Mexicans have mechanized gardening, making what was once reserved for the rich affordable for the average homeowner. Without the leaf blower, gardeners, must of whom work for themselves, have to do twice the work for the same pay, because their customers are reluctant to pay more. Given the new law, a decent salary and even one’s job are threatened by an endless pool of unskilled cheap labor who will broom for almost no pay.

Paradoxically, liberal politicians like Jackie Goldberg and Tom Hayden have sided against the workers in defense of the environment, although the level of pollution from all gardener’s tools put together is minute in relation to car and industry pollution, and is even offset by the oxygen produced by the gardens they tend. On the other hand, many Republican lawmakers sided with the gardeners, arguing that the consumer should dictate policy and that the law should treat small entrepreneurs as it does large companies, who are given a grace period to adapt to new standards. In order to get public attention for their desperate cause, gardeners formed the unique Association of Latin American Gardeners of Los Angeles and started protesting in non-conventional ways--marching barefoot or leaving a pile of brooms in front of City Hall. They ultimately opted for the last resort in political protest, the hunger strike. With which they attracted media coverage and brief worldwide attention.

That night, a Salvadoran immigrant named Gody Sanchez was watching the news in his modest apartment on Sherman Way in the San Fernando Valley. A Pentecostal man by faith and a car mechanic by profession, Gody relates how in his dreams he was told by God to fix the problem and save his brothers from slow starvation. The next morning Gody used a car battery to turn a gasoline-powered into an electrical one. He arrived at City Hall with the funky and ingenious relic. The media, the gardeners, and even our entrepreneurial Mayor were perplexed. The gardeners thought the machine was heavy and somewhat weak, but nothing that couldn’t be improved. Gody went back to his housing unit and to sleep. Almighty God, he believed, could do more than passing the City’s smog check with a weak prototype! Once again the Lord revealed in his creative mind the solution to the problem. The next morning Gody went to his garage/car shop/research laboratory to adapt the silencer of an automatic weapon into the exhaust pipe of a filtered gasoline-powered leaf blower, and produce a quieter, lighter and more powerful machine. (Gody claims that the condensation that forms in its exhaust pipe is holly water). Upon bringing his revamped power tool to City Hall once again, Gody finally convinced our lawmakers that this social conflict had to do with only with faulty industrial design and a lack of faith. The City compromised, and the gardeners lifted the strike.

The tale of Gody Sanchez is remarkable. A penitent refugee who was an air-force mechanic trained by Americans and Israelis. Saved by the Lord, and ended up escaping the horrors of the war in El Salvador by crossing the border and being born again. Today in the United States he seeks redemption by sharing his inventive gifts with his fellow workers (some of them fought on the opposite side during the war in their native country). Unfortunately God hasn’t yet revealed to Gody how to make a profit or market his miraculous concoction. He has tried to patent his inventions with his handmade drawings that include biblical quotes. He is improving his original designs: Some use gas and have electric starters, others incorporate gadgets like a water sprinkler that diminishes the amount of dust generated. One even incorporates a jet propeller! He has come to realize that capital and infrastructure are needed and his limited English proficiency hinders him in his efforts. In the meantime, the Department of Water and Power is spending way more money than him on a sleek-looking, cutting edge machine that is much less powerful and efficient than Gody’s humble inventions.

Gody Sanchez work exemplifies an artistic process of customization, in which a resourceful individual adapts an industrial product to his or her own practical, social, and political needs. By recycling different parts from cars, appliances, and even weapons, Gody creates funky-looking mechanical collages that alter the original form of the leaf blower while improving its function. His work juxtaposes the tradition of Californian assemblage with the functional dictums of the Bauhaus and the customization inherent of Mexican-American car culture. He is not just recodifying or recontextualizing for the purpose of a commentary or to alter a linguistic system, however, but in order to have a pragmatic effect on reality. By customizing an already existing product, he speaks through the culture at large, locating his art within a social framework rather than isolating it as the product of a singular voice.

I don’t know to what extent Mr. Sanchez’s designs will affect or influence the future of the leaf blower, but certainly they have restored his faith in God, and, more importantly, the faith of immigrant gardeners in the political process. For me, Gody has proven the feasibility of an interactive non-linear creative process, a kind of futurism where technology is not a goal in itself, but—through customization—a way to access a more democratic future for everyone.

Labels: , , , ,

Blog Information Profile for ruortiz